terça-feira, 20 de maio de 2014

A ressonância Schumann

Ontem a noite me toquei que o meu casamento ja está aí, quando me preparava para dormir me lembrei de algo que minha mãe costumava dizer: que o mundo está cada vez mais rápido, que temos cada vez menos tempo para fazer as coisas.

[ por favor deixe seu comentário]

Last night, when I was preparing to sleep I remembered something my mother used to say that the world is getting faster, we have less time to do things.
[please share and leave your comments]

Me lembrei também que ela tinha uma “teoria da conspiração estelar”, que dizia que a frequência da terra é que estava maior, por isso, tudo estaria mais rápido, que o dia tem 16 horas, em contraponto das 24 do relógio.

I remembered also that she had a "stellar conspiracy theory", saying that the frequency of the earth that was bigger, so it would be quicker, the day has 16 hours, in contrast 24 of the clock.

Até que ela tinha uma certa razão. Uma rápida Googada e olha o que achei:

She had a point! In a quick google search, read what I found (After pt-br commas):

“O físico alemão, W.O.Schumann constatou em 1952 que a Terra é cercada por um campo eletromagnético poderoso que se forma entre o solo e a parte inferior da ionosfera, cerca de 100km acima de nós. Esse campo possui uma ressonância (dai chamar-se ressonância Schumann), mais ou menos constante, da ordem de 7,83 pulsações por segundo. Funciona como uma espécie de marca-passo, responsável pelo equilíbrio da biosfera, condição comum de todas as formas de vida.  

Verificou-se também que todos cérebros  dos vertebrados (isso inclui a gente, apesar de existirem alguns humanos com inteligência de moluscos) trabalham na mesma frequência de 7,83 hertz. 

Empiricamente, fez-se a constatação de que não podemos ser saudáveis fora dessa frequência biológica natural.

Por milhares de anos as batidas do coração da Terra tinham essa freqüência de pulsações e a vida se desenrolava em relativo equilíbrio ecológico. Ocorre que a partir de anos 1980, e de forma mais acentuada a partir de 1990, a freqüência passou de 7,83 para 11 e para 13 hertz.”


"The German physicist, W. O. Schumann found in 1952 that the Earth is surrounded by a powerful electromagnetic field that forms between the soil and the bottom of the ionosphere, about 100 km above us. This field is an echo (hence to draw resonance Schumann), more or less constant of the order of 7.83 pulses per second. It functions as a kind of pacemaker, responsible for the balance of the biosphere, a common condition of all life forms.


It was also found that all of the vertebrate brain (this includes people, although there are some human intelligence molluscs) working at the same frequency of 7.83 Hz. Empirically, it was the realization that we can not be out of this healthy natural biological frequency.


For thousands of years the heartbeat of the earth had this frequency pulse and life unfolded in relative ecological balance. Is that from the 1980s and more sharply from 1990, the frequency increased from 7.83 to 11 and 13 hertz. "



Fazendo uma contas rápidas, chegamos que conclusão de que o dia não tem mais 23 horas e 59 minutos, mas tem mais ou menos 16 horas.

Doing the mathematics, we come to the conclusion that the day is not over 23 hours and 59 minutes, but has more or less 16 hours!


Por que isso está acontecendo?


Why is this happening?

Cheguei a conclusão que aumentando a frequência da terra, que deve funcionar como um marcapasso para nós, significa que também aceleramos.



I concluded that increasing the frequency of the earth, which should act as a pacemaker for us, means that even accelerate.

Se todo o mundo acelera não importa, todo o referencial é o mesmo. Então o dia continua tendo aproximadamente 24 horas. Então o que acontece?


If the world no matter accelerates, the entire frame is the same. Then continues on with approximately 24 hours. So what happens?


Acontece que temos uma capacidade de nos acomodar muito grande. Temos preguiça de utilizar o cérebro, por que ele é o grande gastão de energia do corpo. E tudo que se movimenta mais devagar, gasta menos energia (desculpem mecânicos e físicos, isso é generalizado).


It turns out that we have an ability to accommodate. We are too lazy for use your brain, because he is the great Gaston body's energy. And everything that moves slower, less energy (mechanical and physical sorry, this is generalized).

Então, sou levado a conclusão de que o fato dos dias estarem passando mais rápido não é por que o Sr. Schumann está mais pulsante, mas por que estamos atordoados com sei lá o que.


So, I am led to conclude that the fact that the days are going faster is not that Mr. Schumann is more pulsating, but we are stunned by who knows what.

Só as pessoas que vivem nas cidades reclamam disso. Se vc vive na cidade, precisa se sintonizar à frequência  dessa cidade... Que em são Paulo, deve se runs 11.000 hertz.


Only people who live in cities complain about it. If you live in the city, you need to tune the frequency of this city ... That in St. Paul, runs should be 11,000 hertz.

Portanto, seja eficiente e acelere! E seus dias vão durar um pouco mais. Ah, mas nunca esqueça que por mais potente que seja a máquina, toda máquina precisa esfriar e descansar um pouco.


Therefore, be efficient and speed! And your days will last a bit longer. Oh, but never forget that even the most powerful machine, needs to cool down and rest awhile.



Até o próximo post!

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Diga-nos o que pensa! Tell us what are you thinking!